Beiarn unge hytte
Denne filen er fra Beiarn kommune i Nordland fylke
Transkripsjon
beiarn_02uk
- [latter] # sjyt du mye æLLk?
beiarn_01um + beiarn_02uk
- 1: [fremre klikkelyd] æ e ska bynn å jakkt # æLLg i år # så 2:
- 1: 2: å ja
- 1: menn ee ryp går de øu i # sjyt jo ryp 2:
beiarn_02uk
- rype # ee ee ee e kke du vælldi gLa i æLLkkjøtt?
beiarn_01um + beiarn_02uk
- 1: [fremre klikkelyd] jo # [latter] 2: * [pron=me-] å de e jo gannsk
beiarn_02uk + beiarn_01um
- 1: gått [-pron=me] 2: * [pron=me-] ha
beiarn_01um
- d e vælldi gått [-pron=me]
beiarn_02uk + beiarn_01um
- 1: [latter] ee # har dåkk da hytt dåkker ? 2: * [latter]
beiarn_01um + beiarn_02uk
- 1: m næi vi ha bæsstefarn våres ha jo ei hytta så vi bruke # menn # [hviskende-] d ekk- [-hviskende] vi ha kke no eia 2: * nei
- 1: 2: åkei
- 1: har dåkk hytt? 2:
beiarn_02uk + beiarn_01um
- 1: ja vi [latter] # vi har ee nættåp bøgget åss ei hytt på ee S1 2: * [latter]
- 1: elle vi hadde ei før menn ee # nu ha vi no bøggd i ei # ei større ei [latter] 2: [pron=uklart-] å ja [-pron=uklart] * [latter]
- 1: så vi dela i la me onngkel'n minn # å hannes famile 2:
beiarn_01um
- ja e kjekkt å ha stor hytt
Kommentar
I denne snutten frå Beiarn i Nordland kan vi høyre følgjande målmerke:
- tjukk l av opphavleg tynn l: æLLk, æLLg, gLa
- apokope i svakt hokjønn ubestemt form eintal: ryp (’rype’), hytt (’hytte’), men også rype og ei hytta
- nektingsadverbet ikke
- presens: bruke, dela
- tidsadverb: nu og no
Les mer om følgende målmerker: