Medby ung kvinne pensjonistbygda
Denne filen er fra Torsken kommune i Troms fylke
Transkripsjon
medby_74
ja ## sånn såmm vårres bygdd ho bli kall få pænsjonisstbyggda
på grunn a att de e m
# bære næssn bære pænsjonissta så bor hær
jbj
å # bare pensjonister
og deg?
medby_74
ja # mamma
å n pappa å # mannge anndre +[pron=uklart] # menn +[pron=uklart]
de e # bære sånn gammle ræssn
jbj
ja # har du noe
søsken da?
medby_74
ja e har ei storesøsster ## ho e att'n år
hm # ho jåbbe på Statåil på Finnsnes
jbj
så hun kommer ikke
hjem så ofte?
medby_74
nei # ho har jo jåbb åg så # har ho kjæreste
åg så # bli ho sjelld'n å kjem heim [latter]
har vannkrig å sånnt # eg å ho bruk å håpp
i snyen i # pysjamas å # ha vannkrig inne å ## vi har +[pron=uklart] de
gannske arrti
jbj +medby_74
1: stakkar da savner du henne litt da når hun er
borte? [fremre klikkelyd] å
2: [latter] * ja [latter]
medby_74
kannsje ho e enn gånng i uk- i ee # må'n {problem}
no # førr så va ho # kvær vekka
Kommentar
I denne vesle snutten fortel den unge
jenta frå Medby på Senja om heimbygda og om søstera si. Vi kan mellom anna høyre følgjande målmerke:
- frikativ uttale av r-er (vårres, bære)
- referanse til ikkje-menneskeleg ting med
hokjønnspronomen (vårres bygd ho bli...) - e-presens hos verb av kasta-klassen (jåbbe)
- futurumskonstruksjonen bli+å (så bli ho sjelld’n å kjem heim)
- pronomenforma eg
- tradisjonelle former som kjem, snyen og vekka (’uke’)
- palatalisering av opphavlege lange dentalar (inne)
- tidsadverbet no
- endinga –a i hokjønn eintal ubestemt form (kvær vekka)
Les mer om følgende målmerker: