Lakselv eldre kvinne skolestart
Denne filen er fra Porsanger kommune i Finnmark fylke
Transkripsjon
lakselv_04gk
- æ hussker værrt fall æ husske føssjte skoledag såmm spikkra asså fårr æ sjønnte jo kke en dritt [latter]
- førdi att ee ho- de va # [fremre klikkelyd] # vi hadde æi le- lererinna ifra Vennesla # å de # de i sei sjøl e e ikke så ee lætt [latter]
- å så kunn jo kke ho et or samisk # å ho synns bare allt va så eksotisk ## ikke sannt
- å vi va flere i klass'n såmm ikke kunne nåssjk i de hel tatt menn de va ikke velldi mannge menn vi va nån ## noon lot såmm dæmm fåsjto
- viss att di hadde lært # noe jemme ikke sannt av elldre søssken eller sånn ## å # menn æ æ trur ikke att dæmm sjønnte så mye eengkli menn menn
- å da va de [kremting] # spøssjmåle såmm # æ husske [pron=uklart-] ko æ [-pron=uklart] satt å æ hussker # husske hele sitvasjon
- fø æ hussk att æ satt mitt i klasseromme å æ æ mena de va fæmm rader me pullter
- å så bynte de ve vinndusrækka likksåm ett sp- de va to spøssjmål såmm alle onngan skulle svare på fårellran sto bak i klasseromme
- å så likksåm før de va jo kke sånn dære føsjkole å sånn dære # prøveuke før ikke sannt da kåmm du på skol'n å så va du likksåm bynnt på skol'n
- å spøssjmåle va "ka heter du?" # å "ka heter fårelldran dine?" # de va de du sku svare på
- å di elldre æ ha jo bare elldre søssken så di hadde trænt på trænt på de dær dær sånn att æ kunne # viss mann sporte "ka heter du" så sku æ si lakselv_04gk
- så de s- de sjønnte æ ## menn "ka fa- ka hete fårelldran dine?" fårr de har ore "fårelldre" visste ikke æ ka va
- menn +[pron=uklart] æ visste omm "mamma" å "pappa" ikke sannt # menn "fårelldre" de va et begrep såmm ikk æ ante ka va fårr no
- å æ grudde mæ # vet du de å de jikk neddåver denn rækka opp ijenn # å så va de ti min tur ikke sannt menn da va jo æ så vettaskremmt att
- att da bynnt æ bare å skrike likksåm # så kåmm mor mi fræmm ti mæ å så # åvesjatte da # menn ikke sannt da va jo alle båtan gådd ikke sannt
- da hadde ho visst fårr alle sammen att æ ikke fåsjto nåån tinng fårr ho hadde åvesjatt ti samisk # sannt de jore vonnt værre
- så de dær de husske æ asså så de va helt grusåmt
- å de va to to sættninge å du kunn ikke [leende-] svare på de en ganng [-leende] fårrde att de va # du fåsjto de ikke rætt å sjlætt
Kommentar
I denne snutten fortel den eldre kvinnelege informanten frå Lakselv i Finnmark om sin første skoledag som samisktalande i ein norsk klasse. Ver merksam på at ho har budd andre stadar i Noreg i 20 år, noko som ho sjølv seier har påverka dialekten hennes. Vi kan blant anna høyre desse målmerka:
- pronomenforma æ
- refleksivforma sei
- presensendinga –er: hussker, men også husske, hussk, heter
- infinitivsendinga –e: svare, skrike
- endinga –dd i einstava supinum: gådd
- nektingsadverbet ikke
- fleirtalsendinga –er i ubestemte substantiv: rader, pullter, sættninger
- endinga –an i bestemt form fleirtal (iallfall i hankjønn): onngan, fårellran, båtan
- svakt hokjønn ubestemt form eintal har endinga –e: prøveuke
- noko –a-endingar som ikkje er karakteristisk for dialekten og som kan forklarast med dei åra ho budde borte: æi lærerinna (, mena (pres. av mene)
- pronomenformene ho, demm/di
- substantivet skole har endinga –en i bestemt form eintal
- former som jemme, fræmm, ka
- lite lågning: mitt (midt), ti (til)
- lite palatalisering
Les mer om følgende målmerker: