Kjøllefjord eldre instrument
Denne filen er fra Lebesby kommune i Finnmark fylke
Transkripsjon
kjoellefjord_04gk + kjoellefjord_03gm
- 1: næi ## næi spille et instrumennt 2: næi
kjoellefjord_03gm
- næi de har æ alldri jorrt
kjoellefjord_04gk + kjoellefjord_03gm
- 1: næi de einaste æ spelle de e plate å kasætt # å de e inngen instrumennt 2: * ja [latter]
kjoellefjord_03gm + kjoellefjord_04gk
- 1: næi # næi æ har hæller alldri 2: * næi
kjoellefjord_04gk
- æ prøvvde mæ på panfløyta i påska
kjoellefjord_03gm
- ja
kjoellefjord_04gk
- ja da
kjoellefjord_03gm
- da rømmte dæmm?
kjoellefjord_04gk + kjoellefjord_03gm
- 1: næi da de va ho lille jennta på sånn hær to år så kåmm sprinnganes æ sku spelle 2: * [latter] * ja
- 1: så æ måtte no bare lage lyda så ho trudd æ kunne 2: * ja
- 1: næi æ har alldri prøvvd mæ på instrumennt æ ha en ganng prøvvd mæ å sku lær mæ # spelle gitar menn de 2:
kjoellefjord_04gk
- ikke?
kjoellefjord_03gm
1: næi # æ har ikke idihet te å sette sånn dær
Kommentar
I denne snutten pratar dei eldre informantane frå Kjøllefjord i Finnmark om speling av forskjellig slag. Vi kan mellom anna merke oss følgjande målmerke:
- personlege pronomen: æ, dæmm
- palatalisering av opphavlege dentalar
- presens utan ståande r: spelle
- hokjønn ubestemt form fleirtal på –e: plate
- hokjønn ubestemt form eintal på –a: panfløyta
- tidsadverb: da
- den preproprielle artikkel: ho lille jennta
- nektingsadverbet ikke
- e-infinitiv (noe veksling med apokope): spelle, lage, lær
- substantivet idihet (’idigheit’) – tolmod, ork (Norsk Ordbok 2014 lenke)
- stadadverba hær og dær
Les mer om følgende målmerker: