Hattfjelldal yngre
Denne filen er fra Hattfjelldal kommune i Nordland fylke
Transkripsjon
hattfjelldal_01um
- e låg i tællt e å n M8 for dit en gånng å så ## å så ha vi nå ræist i væg ifrå # garn heime å så ## så for vi nå opp # oppijøno skojen å så kåmm vi opp på Akkslæ då
- ee då såg vi elle oppdagæ vi att vi ha # gLæmmt # mat'n
hattfjelldal_02uk
- [leende-] ja ha [-leende]
hattfjelldal_01um + hattfjelldal_02uk
- 1: [latter] # [leende-] å då va vi [-leende] jo kje så lanngt te vi va framme 2:
- 1: 2: næi
- 1: ja +[pron=uklart] va jo på høust'n de 2: [pron=me-] å dåkker sku
hattfjelldal_02uk + hattfjelldal_01um
- 1: ligg åver dær? [-pron=me] 2: * ja
hattfjelldal_01um + hattfjelldal_02uk
- 1: * å de va på hæust'n enast vi ha fått mæ åss dæ va en pøllsepakke tru æ # en sånn tipakk mæ grillpøllsær 2: ja * jaha
- 1: 2: ja +[leende]
- 1: [latter] # mænn så va dæ på høsst'n de dær så vi fann jo ut att vi # vi gidd nå kje ganng ner ijænn s- va nå kåmme så lanngt så 2:
- 1: vi hiv ass nå runnt å pLokka # masse bLåbær å # å målltæ 2:
- 1: 2: ja [latter]
- 1: [latter] [leende-] å to dæ mæ åss da [-leende] borrt te # [latter] åvernattingspLass'n å så tænngt vi vi fækk nå vell fessk åg utpå kvellinga så de varrt no vell mat så vi fikk bærrga 2: * [latter]
- 1: 2: ja ja ja
- 1: mænn dæ va jo hællt {uforståelig} fækk kje ... 2: * [latter] * [pron=me-] ja e tru nå kje dåkker
hattfjelldal_02uk + hattfjelldal_01um
- 1: ha svøllt ijæL +[latter] # [leende-] omm dåkk kje ha funne denn dæ bæra [-leende] [latter] [-pron=me] 2: * [latter]
hattfjelldal_01um + hattfjelldal_02uk
- 1: næi da vi ha no vell sekkert gått gådd 2: * [latter]
hattfjelldal_02uk
- ja e vill tru dæ
hattfjelldal_01um + hattfjelldal_02uk
- 1: mænn dæ så va litt # tæit da vi fækk jo kje en einaste fæssk oppi dær å # å på kvel'n da så varrt vi jo svanng +[pron=uklart] seføllgel 2: * {uforståelig} +[hviskende]
- 1: 2: ja
- 1: så e e tok "ja ja e ska kok [pron=uklart-] suppæ då tænngt" [-pron=uklart] sa e mæ n M8 så varrt dænn litt utspedd så vi ha # ha en del pøllsæ 2:
- 1: 2: ja
- 1: så vi ee vi hænnta nå vatt'n i en kasserålle eller kaffekjil'n va dæ no vell 2:
- 1: 2: ja
- 1: å # tru vi ha gLømmt kaffen åg ## mænn i værrt fall då fyllt opp mæ vattn # så ha vi no masse bLåbær å målltæ oppi dær # [leende-] å så skar [-leende] vi opp massæ pøllsæ va nå næss'n all pøllso 2: * hm * [latter] så ha dåkker nå vell ikkj-
hattfjelldal_02uk + hattfjelldal_01um
- 1: pøllsæ åg oppi suppa +[latter] ? [latter] 2: * ja da
hattfjelldal_01um + hattfjelldal_02uk
- 1: å hiv e dæ opi å tænngt +[pron=uklart] dæ varrt no væll go krut dæ va nå bærre å mikks i hop så varrt de nå vell mat uta dæ ## e va nå tell å mæ å fann syr- syrrgras å så ha oppi denn dær 2: * [latter] * næi
- 1: så de sku bi litt sånn syLe smak på de 2: [latter]
hattfjelldal_02uk
- du tru kje de varrt nåkk syLe i frå før?
hattfjelldal_01um + hattfjelldal_02uk
- 1: ja e fann nå ut ætter +[pron=uklart] # hann M8 hann varrt bærre mæsst så hann varrt sinnt [leende-] nå vi sku bynn å et [-leende] [latter] 2: * [latter] [fremre klikkelyd]
hattfjelldal_02uk
- [latter] uff {uforståelig} fårr en bLanning
hattfjelldal_01um
- ja e tru vi va nå væL kje så gammLe karan heller då
hattfjelldal_02uk + hattfjelldal_01um
- 1: syrgras å bLåbær målltæ å pøllsæ [latter] 2: * [latter]
hattfjelldal_01um
- [fremre klikkelyd] # [leende-] så de varrt [-leende] nå meir så ei suppæ de dær
hattfjelldal_02uk
mænn dæ fårunnra me ikkje # att dåkker fann på dåkker sku lag nå sånnt # henna nå dåkker e påkåmmen
Kommentar
Begge dei yngre informantane frå Hattfjelldal i Nordland snakkar brei dialekter, noko dei også kommenterer i intervjua. Den eldre kvinnlege informanten nemner blant anna i sitt intervju at skoleungdommen har nektingsadverbet ikke og ikkje ikkje. I denne snutten kan vi blant anna høyre følgjande målmerke:
- personlege pronomen: e, vi, dåkker
- lågning (tællt, væg, gLæmt, fesk, fækk)
- mæ, dæ (<med, det)
- oppijøno
- palatalisering av velarar (skojen)
- -æ i utlyd (Akkslæ, oppdagæ, målltæ, pøllsæ, massæ)
- tjukk l (frå historisk l: gLæmmt, ijæL, syLe, bLanning ,væL)
- Småord: ikkje, då, no
- endinga -r i flertall av svakt hokjønn (grillpøllsær)
- endinga -o i bestemt form entall av svakt hokjønn (pøllso)
- sterk bøying i presens av verbet gå: gang
- palatalisering av alveolarar l, n, d, t (elle, runnt, kvellinga, funne, gådd, utspedd, målltæ)
- ikkje samsvarsbøying av partisipp med subjektet i dette utdraget (va…kåmme), men eksempel på det elles i samtalen
- den preproprielle artikkel (n M8, hann M8)
- sammensatt partikkel og verb: påkåmmen.
Les mer om følgende målmerker:
- Den preproprielle artikkel
- Infinitiv: æ-infinitiv
- Palatalisering av historiske dentalar
- Perfektum partisipp: bøying av partisippet
- Pronomen: dokker
- Pronomen: eg
- Pronomen: han
- Subst: a-ending i svakt hokjønn ub. form eintal
- Substantiv: hokjønn fleirtal: en-ending
- Tjukk 'l' av historisk 'l' og 'rd'
- Tonefall og prosodi